MESSAGES.MESSAGE_NAG_NOTRIALAGAIN=Ne možete unijeti još jedan kod za probnu verziju. Unesite kod za punu verziju!
MESSAGES.MESSAGE_NAG_BUYED=Valjani kod! Zahvaljujemo na kupnji pune verzije programa!
MESSAGES.MESSAGE_NAG_TRIALKEYOK=Valjani kod za probnu verziju! Zahvaljujemo što isprobavate programa!
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_UNREGISTERED=Vi koristite neregistriranu 10-dnevnu probnu verziju programa.<br><br>Do isteka ove probne verzije preostao(lo) je još <b>%DAYSLEFT dan(a)</b>.<br>Za dobivanje besplatne neograničene pune verzije kliknite na "Zatraži besplatni kod".<br><br>Za kupnju komercijalne verzije "Ashampoo FireWall Pro" kliknite na dugme<br><b>"Kupi Ashampoo FireWall Pro"</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_FULLKEYEDITION=Vi koristite neregistriranu 10-dnevnu probnu verziju programa.<br><br>Do isteka ove probne verzije preostao(lo) je još <b>%DAYSLEFT</b> dan(a).<br><br>Za kupnju pune verzije kliknite na dugme <b>"Kupi"</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_REGISTERED=Vi koristite registriranu probnu verziju programa.<br><br>Do isteka ove probne verzije preostao(lo) je još <b>%DAYSLEFT</b> dan(a).<br>Nakon toga više nećete moći koristiti program. <br><br>Za kupnju pune verzije kliknite na dugme <b>"Kupi"</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIRED10=Žao nam je ali 10-dnevna probna verzija programa je istekla!<br><br>Testirali ste program u punoj funkcionalnosti 10 dana.<br><br>Za dobivanje besplatne neograničene pune verzije kliknite na "Zatraži besplatni kod".<br>Za kupnju komercijalne verzije "Ashampoo FireWall Pro" kliknite na dugme<br><b>"Kupi Ashampoo FireWall Pro"</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIRED30=Žao nam je ali besplatna probna verzija programa je istekla!<br><br>Testirali ste program u punoj funkcionalnosti 30dana.<br><br>Ako želite kupiti punu verziju kliknite na dugme <b>"Kupi"</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIREDFULLKEYEDITION=Žao nam je ali 10-dnevna probna verzija programa je istekla.<br><br>Testirali ste program u punoj funkcionalnosti 10 dana. <br><br>Ako želite kupiti punu verziju programa kliknite na dugme <b>"Kupi"</b>.
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX0=Glavni izbornik
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX1=Uredi pravila votrozida
Form_AntiSpyWare_Prozesse.TntLabel3=U ovoj kategoriji:
Form_AntiSpyWare_IC.Button_Help=Pomoć
Form_AntiSpyWare_IC.Button_Ok=U redu
Form_AntiSpyWare_IC.UniHTMLabelIntro=<b>O čistaču Interneta</b><br><br>Čistač Interneta pronalazi i briše 'zaostale' podataka koje preglednik pohranjuje u vaš kompjuter prilikom <br> 'surfanja' Internetom. Ti podaci mogu sadržavati maliciozne 'software'-e, 'spyware'-e, 'adware'-e i druge<br>nametnike te kompromitirati vašu privatnost. Za započinjanje čišćenja kliknite ili na <b>Skeniraj</b> ili na <b>Postavke</b>.
Form_AntiSpyWare_IC.UniHTMLabel_options=<b><a href="1">Postavke</a></b><br>Izaberite svoj preglednik i elemente za pretraživanje
Form_AntiSpyWare_IC.UniHTMLabel_IC=<b><a href="1">Skeniraj</a></b><br>Izvršite skeniranje za vašim tragovima nakon 'surfanja' Internetom
Form_AntiSpyWare_IC.UniHTMLabel_Verlauf=<b><a href="1">Očisti povijest 'Windows®'-a</a></b><br>Očistite sve unose iz povijesti u prozoru 'Explorer'-a
Form_AntiSpyWare_IC.UniHTMLabel2=<b>Skeniranje...</b><br>Pretraživanje zaostalih podataka nakon 'surfanja' pohranjenih od odabranog preglednika. <br>Ovo može potrajati. Pretragu možete prekinuti u bilo koje vrijeme ako kliknete na <b>Otkaži</b>. <br>Za vrijeme pretraživanja ništa nije izbrisano.
Form_AntiSpyWare_IC.TntLabel3=Napredak:
Form_AntiSpyWare_IC.NikiCoolPanel1=Izvješće o skeniranju
Form_AntiSpyWare_IC.Label12=Pronađeno stavki:
Form_AntiSpyWare_IC.Label19=Unosi lokalne pohrane
Form_AntiSpyWare_IC.TntLabel4=Kolačići:
Form_AntiSpyWare_IC.TntLabel6=Unosi povijesti:
Form_AntiSpyWare_IC.Button_AbortSearch=Otkaži
Form_AntiSpyWare_IC.UniHTMLabel1=<b>Brisanje stavki...</b><br>Brisanje tragova 'surfanja' pronađenih za izabrani preglednik. Ovo može potrajati neko vrijeme.<br>Pretraživanje možete prekinuti u bilo koje vrijeme ako kliknete na <b>Otkaži</b>. Stavke koje su izbrisane<br>prije otkazivanja ne mogu se povratiti.
Form_AntiSpyWare_IC.TntLabel5=Napredak:
Form_AntiSpyWare_IC.Button_AbortDelete=Otkaži
Form_AntiSpyWare_IC.TntLabel12=Preglednik
Form_AntiSpyWare_IC.TntLabel2=Stavke za pronaći i izbrisati
Form_AntiSpyWare_IC.UniHTMLabel6=<b>Postavke</b><br>Ovdje možete izabrati za koji preglednik želite provjeru na zaostale podatke pohranjene nakon<br>'surfanja'Internetom. <br>Zajedno sa tim možete izabrati i na koju vrstu podataka želite izvršiti pretragu te brisanje istih.<br>Ako niste sigurni što radite samo ostavite zadane postavke kako su postavljene!
Form_AntiSpyWare_IC.CheckBox_IC_IE=Internet Explorer
Form_AntiSpyWare_FileWiper.UniHTMLabel_IC=<b>O 'Brisaču datoteka'</b><br><br>Brisač datoteka <u>permanentno</u> briše datoteke i mape. Metoda brisanja je tako temeljita da ju čak ni profesionalni<br>alati za povrat podataka (ili laboratorije za povrat podataka) ne mogu obnoviti.<br>Za započinjanje kliknite na jednu od opcija ispod.
Form_AntiSpyWare_FileWiper.UniHTMLabel_options=<b><a href="1">Postavke</a></b><br>Ove postavke su upotrebljene za sve operacije brisanja.
Form_AntiSpyWare_FileWiper.UniHTMLabel_Folder=<b><a href="1">Briši mape</a></b><br>Permanentno briše mape i sve datoteke i podmape koje sadrži.
Form_AntiSpyWare_FileWiper.UniHTMLabel_Recycle=<b><a href="1">Briši sadržaj 'Recycle Bin'-a</a></b><br>Permanentno briše sve datoteke i mape koje se nalaze u 'Windows® Recycle Bin'-u.
Form_AntiSpyWare_FileWiper.UniHTMLabel_Files=<b><a href="1">Briši datoteke</a></b><br>Permanentno briše samostalne datoteke. Ovo je najbolja metoda <br>za brzo odstranjivanje nekoliko odabranih datoteka.
Form_AntiSpyWare_FileWiper.UniHTMLabel5=<b>Čišćenje podataka...</b><br>Sada započinje čišćenje odabranih podataka <u>kompletno i permanentno</u>. <br>Ovu proceduru nije moguće preokrenuti! Operaciju možete zaustaviti u bilo koje vrijeme ako kliknete<br>na <b>Otkaži</b>. Podatke koji su za to vrijeme očišćeni više nije moguće povratiti.
Form_AntiSpyWare_FileWiper.TntLabel2=Napredak:
Form_AntiSpyWare_FileWiper.Button_Abort=Otkaži
Form_AntiSpyWare_FileWiper.UniHTMLabel2=<b>Briši datoteke</b><br>Kada izaberete <b>Start</b> datoteke na listi ispod bit će izbrisane permanentno.<br>Za dodavanje datoteka na listu izaberite <b>Dodaj</b> ili ih prevucite iz 'Windows Explorer'-a.
Form_AntiSpyWare_FileWiper.UniHTMLabel6=<b>Mogućnosti</b><br>Podešavanja koja ovdje učinite se upotrebljavaju za sve operacije brisanja.<br>Neiskusni korisnici neka ovdje ne čine nikakve promjene.
Form_IPSpamBlocker.UniHTMLabel1=Rastući broj Internet korisnika nezadovoljan je zbog nove vrste iskačućih oglašavajućih prozora <br>koji se odjednom pojave na njihovom ekranu. Ova nova vrsta spama znana kao 'IP spam' ili 'mrežni <br>spam' je generirana kroz unutarnji 'Windows® messaging' servis, koji je u stvari alat namijenjen da <br>omogući mrežnim administratorima slanje poruka korisnicima preko mreže.<br>(Nemojte ga mijenjati sa 'Windows® Messenger'-om koji služi za trenutno slanje poruka, a koji je<br>potpuno različit.)
Form_IPSpamBlocker.TntLabel4=O blokiranju IP spama
Form_IPSpamBlocker.TntLabel1=Blokiraj dosadan IP spam!
Form_IPSpamBlocker.UniHTMLabel2=Ovaj modul vam omogućuje da isključite 'messaging' servis i da se riješite dosadnih oglašavajućih <br>poruka zauvijek! <br><br><b>Važno:</b><br>Molimo primijetite da ne smijete isključiti 'Windows® messaging' servis ako želite slati ili primati<br>poruke kroz vašu mrežu! Ako zatrebate pomoć, tražite je od vašeg administratora.
Form_IPSpamBlocker.Butto_Help=Pomoć
Form_IPSpamBlocker.TntButton1=U redu
Form_IPSpamBlocker.NikiCoolPanel2=Servis
Form_IPSpamBlocker.Label_StatusFixed=Status IP spama:%CRLF
Form_IPSpamBlocker.Label_Unavailable='Windows® messaging' servis nije instaliran!
Form_IPSpamBlocker.Label_ON='Windows® messaging' servis je aktiviran
Form_IPSpamBlocker.Label_OFF='Windows® messaging' servis je deaktiviran
Form_IPSpamBlocker.Button_ON=Omogući IP Spam
Form_IPSpamBlocker.Button_OFF=Zaustavi IP Spam
Form_Shareware.Button_test=Nastavi probu...
Form_Shareware.Button_Code=Unesi kod
Form_Shareware.Button_Check=Provjeri kod
Form_Shareware.Button_Cancel=&Otkaži
Form_Shareware.Button_30days=Zatraži besplatni kod
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_Protocol_OFF=<b>Zapis u dnevnik je deaktiviran.</b><br>Nikakvi unosi neće biti dodani u dnevnik sve dok ga ne reaktivirate u izborniku <b>Konfiguracija</b>.
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_OptionsAssistent=<b><a href="1">Konfiguracijski pomoćnik</a></b><br>Ovaj pomoćnik vodit će te kroz postavljanje ispravnih postavki Ashampoo FireWall-a za tvoje potrebe.
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_Options_GuardLOCAL=Lokalna priključivanja sada su nadzirana.
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_Options_GuardLAN=Lan priključivanja sada su nadzirana.
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_Options_Protocoll=Nadzirana priključivanja sada su zapisana u dnevnik.
Form_AshampooFirewall.TntLabel5=Konfiguracija
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_Options_Sound=Reproduciraj zvučni signal kod pokušaja priključivanja.
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_OptionsReset=<b><a href="1">Vrati na zadane postavke</a></b><br>Vrati na zadane tvorničke postavke sva programska podešavanja (osim pravila i statistika).
Form_AshampooFirewall.TntLabel4=Dodatni alati
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_AutoStartManager=<b><a href="1">Upravljanje AutoStart-om</a></b><br>Upravlja programima koji se pokreću zajedno sa Windows-ima. Maliciozni programi često se ovdje instaliraju!
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_ProzessManager=<b><a href="1">Informacije o procesima</a></b><br>Pogledaj sve trenutno aktivne procese i ako je neophodno zaustavi ih.
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_IC=<b><a href="1">Čistač Interneta</a></b><br>Pronađi i izbriši zapise od tvojih aktivnosti 'surfanja' koje mogu kompromitirati tvoju privatnost.
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_FW=<b><a href="1">Brisač datoteka</a></b><br>Izbriši mape i datoteke <b>permanentno</b> tako da ih više nikad ne možeš povratiti.
Form_AshampooFirewall.UniHTMLabel_IPSPamBlocker=<b><a href="1">Blokiraj IP spam</a></b><br>Zaustavi 'popup' spam (na tvojoj radnoj površini) koji se šalje preko unutarnjeg 'Windows® messaging' servisa.
Form_AF_Options.UniHTMLabel_Protocol_OFF=Ovo su priključivanja unutar vašeg kompjutora koja ne mogu slati podatke prema drugom kompjutoru a<br>niti primati od drugih kompjutera. Ona se koriste za prijenos informacija između aplikacija. Generalno,<br>ova priključivanja imaju niski sigurnosni rizik i potrebno ih je nadzirati jedino kada za to imate specijalni<br>razlog.
Form_AF_Options.TntLabel1=LAN priključivanja
Form_AF_Options.UniHTMLabel1=Ovo su priključivanja unutar vašeg LAN-a (Local Area Network). Preko ovih priključaka putuju podaci u<br>i izvan vašeg kompjutora, ali ništa nije poslano sa ili prema Internetu. Potrebno ih je nadzirati jedino ako<br>želite spriječiti neovlašteni pokušaj pristupa ostalih kompjutora u vašu mrežu.
Form_AF_Options.CheckBox_CheckLOCAL=Nadzor lokalnih priključivanja (preporučeno samo za napredne korisnike)
Form_AF_Options.CheckBox_CheckLAN=Nadzor LAN priključivanja
Form_AF_Options.UniHTMLabel2=Svaki kompjuter priključen na Internet ili LAN (Local Area Network) ima najmanje jednu IP adresu. Vatrozid<br>mora znati područje IP adresa kompjutera na tvom LAN-u (zbog njegovih LAN funkcija). Ovdje zadana IP<br>maska će uredno pokriti sve tvoje LAN adrese tako da nemaš potrebe ništa promijeniti.
Form_AF_Options.TntLabel6=IP maska:
Form_AF_Options.Button_Add_LANIP=Dodaj
Form_AF_Options.Button_Delete_LANIP=Izbriši
Form_AF_Options.TntLabel2=Stavke koje su zapisane u dnevnik
Form_AF_Options.TntLabel3=Ovdje postavi maksimalni broj dnevničkih unosa
Form_AF_Options.TntLabel4=Maksimalni broj unosa u dnevnik
Form_AF_Options.TntLabel11=Aktivna priključivanja && comms podaci
Form_AF_Options.TntLabel12=Nadogradi frekvenciju u milisekundama (1,000ms = 1 sek.)
Form_AF_Options.CheckBox_options_Sound=Reproduciraj zvučni signal kod pokušaja priključivanja.
Form_AF_Options.CheckBox_Rules_ShowPath=Prikaži punu putanju aplikacije
Form_AF_Options.UniHTMLabel3=Jednostavni način čini Ashampoo FireWall mnogo jednostavnijim za upotrebu neiskusnijim korisnicima. <br>Ipak , u tom načinu rada nemate pristup svim postavkama i program će učinite neke odluke umjesto vas.<br>Ekspertni način rada uklanja ove zapreke i daje vam punu kontrolu.
Form_AF_Options.UniHTMLabel4=U 'Jednostavnom načinu rada' manipulacija je pojednostavljena i neka podešavanja nisu dostupna: <br><ul><li>Lokalna priključivanja su uvijek omogućena i nema dnevničkog zapisa za njih<br><li>LAN priključivanja su uvijek omogućena i nema dnevničkog zapisa za njih<br><li>Možete jedino definirati pravila da dozvolite ili blokirate puni pristup za aplikacije<br><li>Ne možete specificirati individualne portove u vašim pravilima</UL>
Form_AF_Options.UniHTMLabel5='Ekspertni način rada' aktivira sva podešavanja i opcije vatrozida. Ovaj način rada se preporučuje naprednijim <br>korisnicima koji su detaljnije upoznati sa podešavanjima oko mrežne sigurnosti.
Form_AF_Assist.UniHTMLabel1=<b>Dobrodošli u konfiguraciju pomoćnika Ashampoo FireWall-a!</b><br>Ovaj pomoćnik pomoći će vam postaviti Ashampoo FireWall da odgovara vašim zahtjevima.<br>Za započinjanje kliknite na <b>Sljedeće</b>.
Form_AF_Assist.UniHTMLabel2=Pomoćnik će vas voditi kroz sljedeće zadatke:<br><ul><li>Izaberite način rada: Jednostavni način/Ekspertni način<li>Učinite neka važna podešavanja za optimalno funkcioniranje Ashampoo FireWall-a<li>Pretražite vaš tvrdi disk za poznatim aplikacijama i definirajte pravila pristupanja za njih</ul>
Form_AF_Assist.UniHTMLabel3=Jednostavni način čini Ashampoo FireWall mnogo jednostavnijim za upotrebu. Ipak , u tom<br>načinu rada nemate pristup svim postavkama i program će učinite neke odluke umjesto vas.<br>Ekspertni način rada uklanja ove zapreke i daje vam punu kontrolu.
Form_AF_Assist.UniHTMLabel4=U 'Jednostavnom načinu rada' manipulacija je pojednostavljena i neka podešavanja nisu dostupna: <br><ul><li>Lokalna priključivanja su uvijek omogućena i nema dnevničkog zapisa za njih<br><li>LAN priključivanja su uvijek omogućena i nema dnevničkog zapisa za njih<br><li>Možete jedino definirati pravila da dozvolite ili blokirate puni pristup za aplikacije<br><li>Ne možete specificirati individualne portove u vašim pravilima</UL>
Form_AF_Assist.UniHTMLabel5='Ekspertni način rada' aktivira sva podešavanja i opcije Ashampo Firewall-a. Ovaj način rada se<br>preporučuje naprednijim korisnicima koji su detaljnije upoznati sa podešavanjima oko mrežne<br>sigurnosti.
Form_AF_Assist.RadioButton_EasyMode=Upotrijebi jednostavni način rada
Form_AF_Assist.RadioButton_ExpertMode=Upotrijebi ekspertni način rada
Form_AF_Assist.UniHTMLabel6=Dodatna podešavanja su dostupna kada koristite 'Ekspertni način rada'
Form_AF_Assist.UniHTMLabel_Protocol_OFF=Ovo su priključivanja unutarvašeg kompjutora koja ne mogu slati podatke prema drugom<br> kompjutoru a niti primati od drugih kompjutera. Ona se koriste za prijenos informacija<br> između aplikacija. Generalno, ova priključivanja imaju niski sigurnosni rizik i potrebno ih je <br> nadzirati jedino ako za to imate specijalni razlog.
Form_AF_Assist.UniHTMLabel7=Ovo su priključivanja unutarvašeg LAN-a (Local Area Network). Preko ovih priključaka šalju <br>se podaci koji putuju u i izvan tvog kompjutora, ali ništa nije poslano sa ili prema Internetu.<br>Potrebno ih je nadzirati samo ako želite spriječiti neovlašteni pokušaj pristupa ostalih<br>kompjutora u vašu mrežu.
Form_AF_Assist.CheckBox_CheckLOCAL=Nadzor lokalnih priključivanja (preporučeno samo za naprednije korisnike)
Form_AF_Assist.CheckBox_CheckLAN=Nadzor LAN priključivanja
Form_AF_Assist.UniHTMLabel8=Program će sada pretražiti vaš tvrdi disk za poznatim aplikacijama za koja može kreirati pravila.<br>Budite strpljivi, ovo će potrajati neko vrijeme.
Form_AF_Assist.TntLabel1=Napredak:
Form_AF_Assist.UniHTMLabel9=Još nema postavljenih pravila za aplikacije pokazane u listi ispod. Preporučena pravila pokazana<br>su u koloni na desnoj strani. Ove preporuke bit će različite zavisno od toga da li upotrebljavate<br>'Jednostavan' ili 'Ekspertni' način rada.
Form_AF_Assist.UniHTMLabel10=Za pohranu odabranih pravila kliknite na <b>Primjeni</b> i izađite iz 'Konfiguracijskog pomoćnika'. Ova <br>pravila možete urediti bilo kada u sekciji 'Pravila' u glavnom izborniku programa.
Form_AF_Assist.Label_ProgressApply=Napredak:
Form_AF_Assist.AdvGlowButton_Weiter=Sljedeće
Form_AF_Assist.AdvGlowButton_Zurueck=Nazad
Form_AF_Assist.AdvGlowButton_Cancel=Otkaži
Form_AF_Assist.AdvGlowButton_help=Pomoć
Form_AF_Assist.AdvGlowButton_Apply=Primjeni
MESSAGES.MESSAGE_NOINFECTIONSFOUND=Pregled je uspješno završen. Nema pronađenih infekcija.
MESSAGES.MESSAGEHTML_TEXT_SCANNINGNOW=Odabrani objekti sada će biti pregledani na infekcije i nametnike. Ovaj<br>proces može potrajati i nekoliko minuta. Pregled možete otkazati u bilo koje<br>vrijeme. Nakon završenog pregleda popis pronađenih infekcija <br>bit će prikazan tako da ih možete ukloniti.
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX0=Glavni izbornik
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX1=Uredi pravila 'fireWall'-a
MESSAGES.MESSAGE_NOITEMSSELECTED=Morate odabrati najmanje jednu stavku u listi
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_FOLDERALL=Startup mapa - Svi korisnici
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_FOLDERTHISUSER=Startup mapa - Trenutni korisnik
MESSAGES.MESSAGE_ASK_RESETANSWERS=Ponekad će program pokazati dijaloški ovir i zatražiti od vas odgovor. Ovi dijaloški okviri%CRLFuključuju opciju kojom možete isključiti sljedeće iskakanje dijaloškog okvira. Klikni na%CRLF"Da" ispod, kako bi ponovo vratio prikazivanje dijaloških okvira.
MESSAGES.MESSAGE_ACTIVE=Aktivirano
MESSAGES.MESSAGE_DEACTIVE=Deaktivirano
MESSAGES.MESSAGEHTML_LEARN_STATUSTEXT_OFF=Način rada za učenje je <b><a href="1">deaktiviran!</a></b><br>To znači da će <b>samo</b> trenutna pravila biti upotrijebljena da odluče da<br>li će aplikaciji biti dozvoljeno da se priključi. Nepoznatim aplikacijama<br>za koje nisu definirana pravila neće biti dozvoljeno priključivanje. <br>Nikakve obavijesti neće biti prikazane.
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_BHO=Internet Explorer PlugIn (BHO)
MESSAGES.MESSAGE_ASK_SURETODELETESTARTUP=Zaista želite odmah ukloniti unos%CRLF%1 ?%CRLFAko to učinite program više neće startati kod podizanja Windows-a.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_SURETOQUITPROC=Zaista želite odmah zaustaviti proces%CRLF%1 ?%CRLFForsiranje zaustavljanja procesa može učiniti tvoj sistem nestabilnim ili ga čak srušiti!
MESSAGES.MESSAGE_CANTQUITPROC=Nije moguće zaustaviti odabrani proces. Možda je u upotrebi od sistema.
MESSAGES.MESSAGE_PROT_ALREADYEMPTY=Trenutni dnevnik već je prazan...
MESSAGES.MESSAGE_PROT_EXPORTEMPTY=Dnenik je prazan i nije moguć za izvoz.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LEARN_STATUSTEXT_ON=Način rada za učenje je <b><a href="1">aktiviran!</a></b><br>Kada aplikacija, za koju još nisu definirana pravila, pokuša uspostaviti <br>priključak bit će prikazan dijaloški okvir. Tada možete odlučiti želite li <br>ili ne želite priključiti program.
MESSAGES.MESSAGEHTML_STOPALL_STATUSTEXT_OFF=Ova opcija blokira <b>sva</b> priključivanja. Ovo može biti korisno u nekim <br>situacijama - npr. ako posumnjate da je virusni ili trojanski program<br>aktiviran u vašem sistemu. Za blokiranje svih priključivanja kliknite na <br>ikonu na lijevoj strani.
MESSAGES.MESSAGEHTML_STOPALL_STATUSTEXT_ON="Blokiraj sve" je aktiviran! <b>Sva</b> dolazeća i odlazeća priključivanja su<br>blokirana. Za omogućivanje ponovnog pristupa vašim priključivanjima, <br>samo kliknite na ikonu na lijevoj strani.
MESSAGES.MESSAGE_FW_DRIVESELECTED=Odabrali ste uređaj!%CRLFSigurni ste da želite POTPUNO obrisati sadržaj ovog uređaja?
MESSAGES.MESSAGE_FW_EMPTYFOLDERSELECTED=Izgleda da je odabrana mapa prazna!%CRLFOdaberite neku drugu mapu.
MESSAGES.MESSAGE_FW_REALLYDELETE=Zaista želite permanentno izbrisati %1 odabranih%CRLFobjekata? Ako to učinite više NIKADA neće biti %CRLFmoguće povratiti te objekte!
MESSAGES.MESSAGE_FW_EMPTYRECYCLEBIN=Nema ništa za brisanje, 'Recycle Bin' već je prazan.
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOFILES=Morate odabrati najmanje jednu datoteku za brisanje.
MESSAGES.MESSAGE_FW_ABORTED=Operacija brisanja je prekinuta!%CRLF%1 datoteka je do tada obrisano.
MESSAGES.MESSAGE_FW_ALLDONE=Sve odabrane datoteke (%1) su uspješno obrisane.
MESSAGES.MESSAGE_IC_ABORTED=Skeniranje otkazano od korisnika.
MESSAGES.MESSAGE_IC_NOTHINGFOUND=Nema stavki koje mogu biti izbrisane kada budu pronađene.
MESSAGES.MESSAGE_IC_REALLYDELETE=Skeniranje je završilo uspješno, pronađena(o) je %1 stavka(i).%CRLFPronađen(o) je %2 unos(a) lokalne pohrane (privremene internetske datoteke).%CRLFPronađen(o) je %3 kolačić(a).%CRLFPronađena(o) je %4 adresa od posjećenih web stranica.%CRLFŽelite li odmah izbrisati sve te stavke?
MESSAGES.MESSAGE_IC_ABORTEDDELETE=Proces brisanja je prekinut od korisnika.%CRLF%1 stavki je izbrisano prije otkazivanja brisanja.
MESSAGES.MESSAGE_IC_ALLDELETED=Sve stavke su uspješno izbrisane.
MESSAGES.MESSAGE_IC_DELETEERRORS=Neke stavke nije moguće izbrisati!%CRLFMoguće je da te stavke upotrebljava preglednik. Zatvorite sve prozore preglednika i pokušajte ponovo.%CRLF%1 od %2 nije moguće izbrisati.
MESSAGES.MESSAGE_ACCESS_ALL=Puni pristup pravilima
MESSAGES.MESSAGE_ACCESS_NONE=Nije dozvoljen pristup pravilimama
MESSAGES.MESSAGE_NOTAVAILABLE=(nije dostupno)
MESSAGES.MESSAGE_ADDRULE_ALREADYHERE=Za ovu aplikaciju već postoji pravilo.
MESSAGES.MESSAGE_REALLYRESETSTATS=Zaista želite ponovo namjestiti statistike vatrozida?
MESSAGES.MESSAGE_IP_INCOMING=(Dolazeće)
MESSAGES.MESSAGE_IP_OUTGOING=(Odlazeće)
MESSAGES.MESSAGE_INVALID_PORTINPUT=Dozvoljeni su samo brojevni znakovi i crtica (crtica samo jednom)!
MESSAGES.MESSAGE_INVALID_IPMASK=Dozvoljeni su samo znakovi brojeva točke i zvjezdice!
MESSAGES.MESSAGEHTML_OPT_GUARDLOCAL_ON=Lokalna priključivanja sada su nadzirana.
MESSAGES.MESSAGEHTML_OPT_GUARDLOCAL_OFF=Lokalna priključivanja sada <b>nisu</b> nadzirana.
MESSAGES.MESSAGEHTML_OPT_GUARDLOCAL_OFF_LOCKED=Lokalna priključivanja sada <b>nisu</b> nadzirana [onemogućeno od 'Jednostavnog načina rada'].
MESSAGES.MESSAGEHTML_OPT_GUARDLAN_ON=LAN priključivanja sada su nadzirana.
MESSAGES.MESSAGEHTML_OPT_GUARDLAN_OFF=LAN priključivanja sada <b>nisu</b> nadzirana.
MESSAGES.MESSAGEHTML_OPT_GUARDLAN_OFF_LOCKED=LAN priključivanja sada <b>nisu</b> nadzirana [onemogućeno od 'Jednostavnog načina rada'].
MESSAGES.MESSAGEHTML_OPT_PROTOCOL_ON=Nadzirana priključivanja sada su zapisana u dnevnik.
MESSAGES.MESSAGEHTML_OPT_PROTOCOL_OFF=Nadzirana priključivanja sada <b>nisu</b> zapisana u dnevnik.
MESSAGES.MESSAGEHTML_OPT_SOUND_ON=Reproduciraj zvučni signal kod pokušaja priključivanja.
MESSAGES.MESSAGEHTML_OPT_SOUND_OFF=<b>Ne reproduciraj</b> zvučni signal kod pokušaja priključivanja.
MESSAGES.MESSAGE_OPTION_LOCKED=Ove postavke su onemogućene od 'Jednostavnog načina rada'.%CRLFZa omogućavanje ovih postavki izaberite 'Ekspertni način rada'.
MESSAGES.MESSAGE_REALLYRESETOPTIONS=Zaista želite ponovo namjestiti (na tvorničke) sve konfiguracijske postavke?
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPT1=Nadziranje
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPT2=LAN maske
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPT3=Dnevnik
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPT4=Generalno
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPT5=Jednostavni/Ekspertni način
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_EDITRULE1=Pravila
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_EDITRULE2=Statistika
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_EDITRULE3=Informacija
MESSAGES.MESSAGE_MD5FORM_HEADER=Ashampoo FireWall - Aplikacija je promijenjena!
MESSAGES.MESSAGEHTML_MD5FORM_TEXT=Aplikacija je promijenjena od zadnje upotrebe!<br>Želite li i dalje vjerovati ovoj aplikaciji:<br><b>Ne</b>=Izbrišite sva pravila za ovu aplikaciju<br><b>Da</b>=Prihvatite sva pravila za ovu aplikaciju
MESSAGES.MESSAGE_ASKFORM_HEADER=Ashampoo FireWall - Pokušaj priključivanja
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASKFORM_TEXT=Aplikacija pokušava učiniti priključak za koji još nema definiranih<br>pravila. Izaberite:
MESSAGES.MESSAGE_ASKFORM_IP=IP:
MESSAGES.MESSAGE_ASKFORM_PORT=Port:
MESSAGES.MESSAGE_ASKFORM_CHECK_ALLPORTS=Primjeni na sve portove za ovu aplikaciju
MESSAGES.MESSAGE_ASKFORM_CHECK_MAKERULE=Kreiraj pravilo / Ne pitaj ponovo
MESSAGES.MESSAGE_REALLYQUIT=Sigurni ste da želite izaći iz Ashampoo FireWall-a?%CRLFBit ćete nezaštićeni sve dok ne restartate program!
MESSAGES.MESSAGE_SORTRULES_NOFOUND=Aplikacijske asocijacije sa svim pravilima još uvijek postoje.%CRLFNema izbrisanih pravila.
MESSAGES.MESSAGE_SORTRULES_FOUND=%1 pravilo(a) postoji(e) za aplikaciju koje više nema.%CRLFŽelite li izbrisati ova pravila?
MESSAGES.MESSAGE_SORTRULES_DELETED=%1 pravilo(a) je izbrisano zbog toga jer asocirane aplikacije više nema.
MESSAGES.MESSAGEHTML_MODULEFORM_TEXT=Aplikacija je promijenjena od zadnje upotrebe!<br>Želite li i dalje vjerovati ovoj aplikaciji:<br><b>Ne</b>=Izbrišite sva pravila za ovu aplikaciju<br><b>Da</b>=Prihvatite sva pravila za ovu aplikaciju
MESSAGES.MESSAGE_INTERNALRULE_DISPLAY=Unutarnja pravila (nisu za uređivanje)
MESSAGES.MESSAGE_INTERNALRULE=Unutarnja pravila 'Ashampoo FireWall'-a ne možete izbrisati ili uređivati.%CRLFTa pravila su neophodna za ispravno funkcioniranje 'Windows'-a i%CRLFaktivacijskog sistema 'Windows'-a.
MESSAGES.MESSAGE_REMARK_ONLY_LOCAL_OR_LAN=(Lokalni ili samo LAN)
MESSAGES.MESSAGE_TRIALOVER_NOWORKING=Vaš besplatni probni period je gotov.%CRLFVaša zaštita vatrozidom je sada ONEMOGUĆENA!%CRLFAshampoo FireWall vas više ne zaštićuje!%CRLFAko želite reaktivirati svoju zaštitu morate ponovo pokrenuti program i unijeti valjani aktivacijski kod.
MESSAGES.MESSAGE_BETA_NOTIMPLEMENTED=Žao nam je ali ova funkcija nije dostupna u beta verziji!
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_BLOCK=Blokiraj
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_ALLOW=Dozvoli
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_HELP=Pomoć
MESSAGES.MESSAGE_PORTRULE_PORTEXISTS=Dodavanje ovog pravila će onemogućiti jedno ili više postojećih pravila.%CRLFJedan ili više portova već su specificirani u drugim pravilima.
Form_AF_Options.TntLabel8=piksela od desnog ruba ekrana
Form_AF_Options.TntLabel9=piksela od donjeg ruba ekrana
Form_AF_Options.RadioButton_PosDefault=Koristi standardnu poziciju (dolje desno iznad trake zadataka)
Form_AshampooFirewall.IM_UpgradeToPro=Kupi Ashampoo FireWall Pro
Form_AF_Assist.UniHTMLabel_ProVersion=Vi trenutno koristite besplatnu verziju Ashampoo FireWall-a.<br>U komercijalnu verziju Ashampoo FireWall-a bit će uključene, između<br>ostalog, sljedeće dodatne prednosti:<br><br><ul><li>Prepoznavanje, odbrana i zaštita protiv DLL-Hijacker-a<li>Nadziranje u realnom vremenu i procjenjivanje aktivnih priključaka<li>Detaljne informacije o protokolima && konfiguraciji sistema<li>Dodatni alati poput "Brisača datoteka" i drugi...</ul><br><br>U dodatku će biti dostupno nekoliko drugih osobina i funkcija poput<br>npr. kontrole vremena i prometa te sigurnosnog sustava za djecu, <br>dodatna postava definiranih pravila i mnoge druge opcije.<br><br>Ako želite dobiti dodatne informacije o Ashampoo FireWall-u kliknite <a href="1">ovdje</a> !
Form_AF_Options.CheckBox_Protect_HIDE=Sakrij 'firewall' proces i onemogući njegovo otkrivanje%CRLF%CRLF
Form_AF_Options.CheckBox_Protect_PreventTermination=Spriječi isključivanje 'firewall' procesa
Form_AF_Options.UniHTMLabel7=Ovo će sakriti proces 'firewall-a' od drugih aplikacija poput "Windows Taskmanager-a"<br><b>OPREZ:</b><br>Ostali korisnici i nekoliko sigurnosnih aplikacija mogu prepoznati ovu radnju kao "sumnjivu" pošto skriveni procesi obično <br>ukazuju na virus ili 'rootkit'. Ne upotrebljavajte ovu opciju ukoliko ne želite nikakve probleme ili poruke od ostalih sigurnosnih<br>aplikacija.
Form_AF_Options.UniHTMLabel8=Ovo će spriječiti moguće isključivanje procesa 'firewall-a' od drugih aplikacija poput "Windows Taskmanager-a".<br>Proces će biti prikazan u "Taskmanager-u" i ostalim aplikacijama (ukoliko ne aktivirate prvu opciju), ali ga nećete moći<br>nikako isključiti. Ovo je zadana konfiguracija.
Form_AF_Options.UniHTMLabel6=Ovaj program sadrži samozaštitu koja spriječava otkrivanje i isključivanje vatrozida radi spriječavanja malicioznih<br>programa da se priključe na Internet bez odobrenja vatrozida. Ukoliko aktivacija prouzroči neočekivane probleme<br>samozaštita će biti onemogućena. Promjene na ovim postavkama bit će primijenjene tek nakon ponovnog pokretanja<br>programa. Samozaštita trenutno nije dostupna za 64 bit-ne operacijske sustave.